Life hack: Chinese tones and how to overcome them
If you look at two-character words (and most Chinese words are two characters), there are 16 possible tonal pairs. Or rather 20, since we have 4 main tones + neutral fifth tone.
(If you pronounce individual tones well, that doesnât count. For beginners, two tones together are somehow harder than those two tones individually.
That is, you know the first tone in ĺ, the third tone in ĺ°, but pronouncing ĺ°ĺ correctly already causes difficulties.)
So, you need to remember 20 tonal patterns. How?
For each tonal pair, memorize the pronunciation of ONE word. You need to choose one that you always pronounce with the correct tones.
It doesnât have to be the simplest word. For example, the basic ć夊 doesnât sound right in my head. I know the tones, but they donât come through clearly (for me). Whereas ĺ厜 â âto return homeâ â sounds right! This is my âcheckpoint wordâ for the 2-1 tonal pair: huĂ jiÄ.
When youâre not sure what tones youâre hearing, or how to properly pronounce a new word, just say your âcheckpoint wordâ from your arsenal and copy the intonation. (Or several checkpoint words if youâre figuring out which tones you heard in someone elseâs speech). This makes more sense from my video.
Of course, at first this will take time, and youâll be hesitating. And thereâs no need to run every single word this way â you choose which words you want to work on.
How did I practice? Itâs convenient to train your tonal listening comprehension with ChinesePod podcasts. They often pronounce words separately, then say what tones they had. I have 3-5 seconds to âguessâ the right tones myself.
As for training my own pronunciation, I tried to work on words where I often made mistakes â my Chinese teacher would point them out, or Chinese people simply wouldnât understand me.
If I didnât guess the tones in someone elseâs speech (say, listening to podcasts), Iâd pronounce that word several times with the correct tones. So it would get ârecordedâ in my subconscious đ
Now about quickly adding to your arsenal of checkpoint words. There are some examples of tonal pairs online, but they only give one word per pair, and not all of them seemed suitable to me.
So I made my own list, where anyone can find one perfect checkpoint word for each tonal pair.
I have different words for beginners and continuing learners. The first line has simpler words, the second â slightly more complex, for those who have studied Chinese for a year or more. Although continuing learners may also find the words for beginners suitable â just choose whatâs convenient for you personally.
Your choice of a checkpoint word depends on which words you hear most often, and your ear is used to. For example, if you study in Taiwan, youâll probably choose the word tĂĄiwÄn.
I didnât include phrases with numbers, although those are also good options â all kinds of ä¸çš,äşĺˇ,ĺ¨äş,ĺ ć etc.
Other tricks
Some pairs are harder to distinguish from each other.
For example, I personally confuse the fourth and neutral tones in the second syllable, the third and second (in either syllable), and the third and first.
But this can also be trained. You need to compare the sounds of these pairs, ideally using similarly sounding words. I tried to pick combinations for especially tricky pairs:
Devious third tone
1-1 vs. 1-3
The first and third tones are pronounced at the same level â the first is flat and high, while the third is flat and low. Surprise!
Weâre taught that third tone goes down then up, but in speech flow itâs more like low and flat (there is a tone increase, but not as strong as weâre taught, and sometimes itâs not audible at all!). This isnât something I came up with, experienced Chinese teachers (YoyoChinese) and learners (John Pasden from ChinesePod, Olle Linge from HackingChinese) have been saying this for a while.
Thatâs why itâs not always clear if youâre hearing first tone or third.
Hereâs a good example for comparison:
ĺč§ cÄnguÄn (âto visitâ) é¤éŚ cÄnguÇn (ârestaurantâ)
1-4 vs. 3-4
ĺ¤ćž duĹfĂ ng (âto add moreâ /often about spices/) ĺ°ćž shÇofĂ ng (âto add lessâ)
1-2 vs. 1-3
The second and third tones are also easy to confuse. Above, I already revealed the secret of the third tone â itâs not really as rising as they keep telling us. But that doesnât mean it doesnât rise at all. I feel like the rise of the third tone is almost imperceptible when itâs at the start of a word, and more audible when at the end of a word/before a pause.
Practice with the following pairs:
ä¸ć zhĹngwĂŠn (âChinese languageâ) ä¸ĺ zhĹngwÇ (ânoonâ)
ĺ¸Žĺż bÄngmĂĄng (âto helpâ) ćŹčľ° bÄnzÇu (âto move houseâ)
ĺčžž fÄdĂĄ (âdevelopedâ) ĺĺą fÄzhÇn (âto developâ)
éŤçş§ gÄojĂ (âadvancedâ) éŤč gÄokÇo (âcollege entrance examâ)
2-2 vs. 2-3
I always mix up the second and third in this combination. Although when I compare them in pairs, I can hear the difference. The second rises much more strongly and noticeably than the third.
ć˛ĄćĽ mĂŠi lĂĄi 沥ć mĂŠiyÇu
ĺŽĺ ¨ wĂĄnquĂĄn (âcompletelyâ) ĺŽçž wĂĄnmÄi (âperfectâ)
2-1 vs. 3-1
Probably because youâre always unconsciously expecting the third tone to give a strong rise in intonation, you confuse it with the second.
ĺćš nĂĄnfÄng (âsouthâ) ĺćš bÄifÄng (ânorthâ)
ćçŤ wĂŠnzhÄng (âarticleâ) ç´§ĺź jÇnzhÄng (âto worryâ)
2-3 vs. 3-2
Many Chinese learners complain that this is their âfavoriteâ tricky pair. Do you mix them up too?
çžĺ˝ mÄiguĂł (âAmericaâ) vs çžĺĽł mÄinÇ (âbeautyâ)
ç˝é bĂĄijiÇ (âvodkaâ) vs. 察游 dÇoyĂłu (âtour guideâ)
Another tricky thing is neutral tone. Because not all words (and syllables) in speech are stressed equally, itâs easy to get confused â was that a weak fourth tone or just neutral? Here are some excellent examples for comparison:
3-4 vs. 3-5
čćŻ lÇoshĂŹ (âalwaysâ) čĺŽ lÇoshi (âhonestâ)
çźé yÇnjĂŹng (âglassesâ) çźç yÇnjing (âeyesâ)
In conclusion, sometimes all these exercises donât help: you listen closely but stubbornly donât hear the âcorrectâ tones. This happens because not all tones are pronounced equally clearly in speech. Only the words the speaker emphasized stand out clearly.
This is how people speak in all languages â they emphasize key words with intonation and stress. Therefore, the intonation contour of the phrase is more important than pronouncing every single word with the correct tones.
Once you can clearly distinguish tones in individual words, it makes sense to start training with whole sentences. A good technique for this is shadowing â you find an actor/character whose pronunciation you really like, play the video, and repeat everything they say without stopping. Of course, at first you miss many words, but eventually you catch up. The idea is to try and perfectly copy their pronunciation and intonation.
Donât miss out on expanding your knowledge â visit our Chinese learning resource page!
Immerse yourself in an unforgettable learning experience! â Book a Trial Chinese Learning Class
Related reading: How long does it to take to learn mandarin chinese?